Livro de tradução de Jhumpa Lahiri que será lançado na primavera

O próximo livro de Jhumpa Lahiri, a escritora de ficção ganhadora do Prêmio Pulitzer, destacará seu trabalho como tradutora. A Princeton University Press anunciou na segunda-feira que Lahiris Translating Myself and Others sairá na próxima primavera. O que alguém escreve em qualquer idioma normalmente permanece como está, mas a tradução permite que seja diferente.



O próximo livro de JhumpaLahiri , a escritora de ficção ganhadora do Prêmio Pulitzer, destacará seu trabalho como tradutora.

A Princeton University Press anunciou na segunda-feira que o livro de Lahiri Translating Myself and Others será lançado na próxima primavera. viveu de vez em quando em Roma por quase uma década, e seus projetos de tradução incluem '' The Penguin Book ofItalian Histórias curtas e seu romance Paradeiro, que ela escreveu pela primeira vez em italiano.

Seu novo livro apresentará ensaios sobre o significado da tradução, traduzindo sua própria escrita e seu sonho de traduzir um clássico da Roma antiga , Metamorfoses de Ovídio.



Ser escritor-tradutor é valorizar ser e se tornar, '' Lahiri escreve em seu próximo livro. “O que alguém escreve em qualquer idioma normalmente permanece como está, mas a tradução permite que seja diferente. Graças à tradução - o ato de um texto se tornar outro -, a conversa que venho procurando ter com a literatura há muito tempo parece mais completa, mais harmoniosa e muito mais rica de possibilidades. A ficção de Lahiri inclui a coleção de histórias ganhador do Pulitzer, The Interpreter of Maladies, e os romances The Namesake e Unaccustomed Earth. Desde 2019, ela dirige o programa de redação criativa de Princeton.

(Esta história não foi editada pela equipe do Top News e é gerada automaticamente a partir de um feed distribuído.)